シーン15 ◆女性尊重セミナー
|
---|
参加者D | 私は女性を欲望の対象として見ることで、彼女らの人格をおとしめてきたと思う。
|
|
I think, by objectifying women as sexual beings, I was reducing them as human beings. ...
|
リチャード | おまえ、マジでこれやってんの?
|
|
This is what you've been doing?
|
ビリー | しーっ!
|
|
Shh.
|
参加者D | その、ビリーも前、言ってたけど、矛盾があって。誤解しないでほしい。女性の社会進出に異存はない。でも、カミさんには進出されたくないんだ。自分より下でいてほしい。俺より稼がれたりしちゃたまらんよ。
|
|
Well, it's like Billy had said earlier -- there's a paradox. But don't get me wrong. I'm all for women progressing as a gender. But my woman? I don't want her to progress. I need her to be lesser than. God forbid she make more money than me!
|
ストーン | おもしろい問題提起ですねえ。我々は、男が家族を養うものだと言われて育ってきた。では、その役割を、パートナーである女性に奪われたら?
|
|
Well, Jim raises an interesting question. As boys, we're taught that we should grow up and be providers for our families. But what happens when our woman partner usurp that role?
|
リチャード | ビリー、こいつらみんな・・・
|
|
Billy, these men are all ----
|
ビリー | しーっ!
|
|
Shh!
|
リチャード | もう、ぶったまげたね。
|
|
I'm shocked.
|
ストーン | あー、すいません。なにか、意見がおありですか?
|
|
Uh, excuse me, sir. Do you have something to say?
|
ビリー | いえ、ないです。
|
|
Oh, no.
|
リチャード | ええ、あります。みんな、おかしいんじゃない?
|
|
Yes, yes I do. What is wrong with you people?
|
ビリー | あのー・・・すいません。試しに連れて来ただけで。まだ、会の趣旨を・・・。
|
|
Um ... excuse me. I've brought him as a guest. He's not ready to ----
|
リチャード | なあ、ビリー、言いたいことがあるんだって。
|
|
Look. Billy, I'd like to address the group.
|
ストーン | かまわないよ、ビリー。で、おたくは?
|
|
Uh, it's okay, Billy. Uh, you are?
|
リチャード | リチャード・フィッシュです。反感買うかなあ。リチャードの愛称「ディック」は、むすこを意味する。むすこって分かる? 男の分身。みんな、マジで持ってんの? なんか話し聞いてたら・・・
|
|
Richard Fish. You probably object to the name Richard because, shortened, it would be "dick." Do you remember that word? Do any of you remember what it was like to have one? Because from what I'm hearing ----
|
ストーン | あの、ちょっと、やめてもらえます?
|
|
Um, can I stop you?
|
リチャード | いや、ダメ! 女性が欲望の対象じゃないなんて、誰が言ってるの? ズバリ、そのものだ。女性もそれを望んでる。だから、胸にシリコン入れて、お腹つまんで、しわ延ばすんです。男が欲望を抱き続けるように。
|
|
No, no. Where does it say women aren't sexual objects? I mean, of course they are. And here's a flash: They like it. That's why they're out there, getting their breats done, their tummies tucked, their faces lifted, so we'll keep looking at them sexually.
|
リチャード | それから、男がカネ稼ぐのも常識。女性は妊娠しちゃうんだから。働けないでしょ、あんなボテボテじゃ。女は子供と家に。カネ稼いで来るのは男。それが神様の意志だし、女たちだってそう望んでるんだ。こんなこと言う奥さん、います? 「ねえ、あなた、子供が生まれたら、あなたが仕事をやめて育児に専念してね。私バリバリ働きたいから」 冗談じゃない! すべて平等だって? はっ、ナンセンスだよ。ちっとも同じじゃないのに! 神様がそう造ったの。違ってたほうがいいから! 我々男がその違いを楽しむのは、ごく自然なことで、会合ぐらいじゃ変わらない。結局、男ってのは欲しいものを求めるんだ。それは、女にしても同じ。男が欲しいのはセックス、むこうはカネ。
|
|
And of course, men are supposed to be the providers. Women are the ones who get pregnant. They can't work, all fat and distended. They stay home with the kids, while men bring home money. It's not just God's way, it's the way women want it. I mean, how many ladies do you know, who say: "Honey, after I give birth, I want you to quit your job and stay home with the kids, so I can keep going to the office"? I mean, ARE YOU NUTS? What's with all this "Let's all be the same"? We're not the same! That's why God made different sexes, so we'd be DIFFERENT! And it's natural for men to enjoy those differences. You're not going to, uh, change that with meetings. Ultimately, a man will be ruled by his wants, just like women will be ruled by theirs. And what we want is sex, what they want is money.
|
リチャード | もう。神様に返却命令が出せたら、あんたらのむすこは、今ごろ全部没収だよ。情けない。ていうか、すでに没収状態。てことで、きょう帰ったら、こう言うこと。「ハニー、僕のむすこ返して」。ほら言って。言ってみて。僕と一緒に。「ハニー、僕のむすこ返して」。もっと大きく。今度は。「俺のむすこは、俺のものだ」。
|
|
If God made the penis revocable, he'd be asking for yours back right now. You whipped, whipped things. The problem is, YOU'VE ALREADY GIVEN IT AWAY! What you all need to do is go home today and say: "Honey, give me back my penis." No, try it. Try it once with me. "Honey, give me back my penis." Now, harder. Again. "I, want, my, penis."
|
参加者一同 | 俺のむすこは、俺のものだ。俺のむすこは、俺のものだ。俺のむすこは俺のものだ。俺のむすこは俺のものだ。むすこ! むすこ! むすこ! むすこ! むすこ! むすこ! むすこ!・・・
|
|
I want my penis. I want my penis. I want my penis. I want my penis! Penis! Penis! Penis! Penis! Penis! ...
|
リチャード | そうだ。俺のむすこは、俺のもの! その調子!
|
|
Yes! I want my penis! Yes! That's the way!
|